USD 75.55 | EUR 90.46

25 апреля стартует акция ПФО «Песня «День Победы»

613 |

Акция инициирована аппаратом Полномочного представителя Президента РФ в ПФО и поможет жителям регионов, объединившись в единый народный коллектив, вместе исполнить одну из самых известных в России песен о празднике со слезами на глазах.

25 апреля стартует акция ПФО «Песня «День Победы»
25 апреля в Приволжском федеральном округе стартует масштабная акция «Песня «День Победы», посвященная 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Регионы округа будут передавать друг другу эстафету, исполняя знаменитую песню «День Победы» на родном языке. Композитор Давид Тухманов и поэт Владимир Харитонов сумели передать в этой песне и величие подвига народа, и боль утраты, и благодарность за мужество и героизм тех, кто отдал свои жизни ради мира. Кстати, для самой песни этот год тоже юбилейный — впервые она прозвучала ровно 45 лет назад.

Запись выступлений творческих коллективов в регионах ПФО проходила в феврале — начале марта, до введения режима самоизоляции и до распространения режима повышенной готовности в РФ в связи с коронавирусной инфекцией.

Песни творческих коллективов республик и областей будут транслироваться на местных телеканалах с 25 апреля по 8 мая. Каждый день к акции будет присоединяться новый регион. В День Победы, 9 мая, легендарная песня прозвучит в исполнении всех музыкальных коллективов, принявших участие в песенном марафоне. Также песни можно будет найти в социальных сетях по хэштегам #песнипобедыПФО #нашденьпобеды, на ютюбе. На радиостанциях зазвучит радио-версия любимой песни.

Нашей республике эстафету передаст Удмуртия. Впервые песня «День Победы» прозвучит на башкирском языке. Автор перевода – писатель и общественный деятель Гузаль Ситдыкова.

«Эту песню я полюбила с первого раза, как только ее услышала, — говорит она. — Слова и мелодия пронзили мое сердце. Когда мне предложили перевести ее на башкирский язык, я даже немного растерялась. В этих проникновенных и нежных словах есть и боль, и радость. Нужно было в точности передать это настроение на родном языке. К тому же надо было попасть в такт песни. Мне помогло мое музыкальное образование. Когда я переводила, я пела эту песню. Я рада, что мой перевод понравился. И теперь, я надеюсь, не только на русском, но и на башкирском языке, ее будут исполнять разные поколения».Исполняют легендарную песню участники народного хора: заслуженный артист Башкортостана, директор Национального симфонического оркестра РБ Артур Назиуллин, народная артистка РБ, актриса Национального молодежного театра имени М. Карима, депутат Гособрания Рушана Бабич, ведущая телеканала БСТ Фаягуль Давлетьярова и популярный музыкант Загир Зайнетдин.

«Идея народной акции по исполнению песни «День Победы» является объединяющей и вдохновляющей для всех нас, — говорит первый заместитель министра культуры Башкирии Наталья Лапшина. — Победа в Великой Отечественной войне — общее достояние всех регионов нашей страны. Мы искренне рады такому проекту и возможности присоединиться к общей акции, рассказав о вкладе нашего региона в общую Победу советского народа и о наших героях».

В годы Великой Отечественной войны из Башкирии на фронт ушли более 700 тысяч человек. Более 322 тысяч погибли или пропали без вести. В республику было эвакуировано 280 тысяч человек и более 170 промышленных предприятий и производств. В военные годы Башкирия дала стране более 5 миллионов тонн нефти и 160 миллионов пудов хлеба.

Источник: http://bashinform.ru

Автор: Юлия Пахомова

Возврат к списку