Мустай в театре Пушкина. "Ночь лунного затмения" в новом прочтении

Мустай в театре Пушкина. "Ночь лунного затмения" в новом прочтении

Публикация вышла в журнале "Уфа"

Спектакль произвел оглушительное впечатление – таково мнение публики, побывавшей на премьере легенды о любви «В ночь лунного затмения» по пьесе народного поэта Башкортостана Мустая Карима в Курском драматическом театре имени Пушкина.

Чем зацепило постановщиков и публику известное произведение башкирского классика?Об этом мы узнали у художественного руководителя, народного артиста России, лауреата Государственной премии России и Национальной театральной премии «Золотая маска» Юрия Бурэ.

- Ваш выбор пал на пьесу Мустая Карима. Почему именно она?

- Театр обратился к драматургии народного поэта Башкортостана, вдохновившись его поэзией и темой. Аутентичность и оригинальность пьесы особенно актуальны в Год культурного наследия народов России, объявленный президентом страны в 2022 году. Мы имеем возможность работать с текстами национального автора Башкортостана - республики с богатой историей и великим наследием, частью нашей большой страны. Мы должны помнить, что мы едины, и вместе должны сохранять наши многовековые традиции, бережно относиться к истории. Почему именно эта пьеса? Это я отразил в эпиграфе, цитируя слова Евгения Евтушенко: «Ещё немало на земле рабов, ещё не все надсмотрщики исчезли, но ненависть всегда бессильна, если не созерцает – борется любовь». «Ночь лунного затмения» – вневременная история – она могла произойти в любом веке, и в XVII-м и в XXI веке ничего не меняется – за свою любовь надо бороться.




- Автор определяет жанр пьесы как трагедию. А что она для вас?

- Мы определили ее как легенду о любви в 2-х действиях. Для меня это не трагедия, а оптимистическая трагедия. В финале пьесы сказано, что видна полоска света. У героев есть надежда на то, что они выживут и у них возможно счастливое будущее. Наш спектакль дарит надежду и рассказывает историю настоящих героев, истинной любви, которая сильнее и выше диких законов.

- «Человек может стать личностью, то есть внутренне свободным, только в борьбе с самим собой, в борьбе за свои принципы» - так Мустай Карим объяснял философскую идею своего произведения. Какую сверхзадачу вы ставили перед исполнителями главных ролей?




- Мустай Карим совершенно прав. Человек может стать личностью только в борьбе с самим собой. Зрители приняли спектакль очень хорошо. После премьеры мне преподнесли букет с запиской: «Этот спектакль подарок и праздник для нас». Чем все сказано.

– В спектакль включены хореографические вставки, которые дают понять: эта история вне времени и вне пространства. Все танцевальные номера поставлены на музыку Нино Рота из знаменитого фильма «Ромео и Джульетта». Этим вы хотели подчеркнуть параллель с бессмертным произведением Шекспира?

- Да, безусловно, такая параллель прослеживается. Только в трагедии Шекспира несчастье исходит от вражды семейств Монтекки и Капулетти, а в пьесе Мустая Карима зло исходит от аксакалов, которые слепо следуют традициям и жестоким законам. Причина конфликта разная, но обе истории про чистую первую и глубокую любовь.



- Какова трактовка роли главной героини – главы рода Танкабике?

- Она, на мой взгляд, смогла побороть свой страх, но не избавилась от внутреннего рабства: пошла на поводу предрассудков и законов, потеряв сына. А ведь могла бы сопротивляться, в её власти было остановить аксакалов, но она испугалась и не сделала этого. Помешала внутренняя несвобода.

–Зрители высоко оценили костюмы героев. Кто разрабатывал эскизы?

– Мы пригласили художника по костюмам, с которым постоянно сотрудничаем, – Юлию Ксендзеву. Конечно, можно было сыграть и в джинсах… Но, как говорила мой педагог Мария Осиповна Кнебель: «В театре интересно то, что в жизни возможно, но невиданно». И мне кажется, гораздо интереснее смотреть на сцене на исторические костюмы башкир XVII века, чем на джинсы и куртки, которые мы видим каждый день.

Светлана ЯНОВА.

Мы узнали мнение  главных героев о спектакле


Елена Цымбал (Зубаржат):

- За это время мы стали с моей героиней одним целым, несмотря на то, что нас разделяют века, разные культуры и традиции. Вначале мне было трудно принять беспрекословное подчинение, объяснить, почему женщинам нельзя противоречить мужчинам и законам рода. Мне очень понравилась история башкирских Ромео и Джульетты. Всегда трогает, когда за любовь борются и преодолевают трудности, взявшись за руки. Идут вместе, несмотря на неизвестность, несмотря на смерть. Есть надежда, что все будет хорошо.
Дмитрий Баркалов (Акъегет):

- В моем герое меня привлекло внутреннее противоборство, как поступить: по совести или по закону? В его характере соединились жесткость, справедливость и чувственность – и все это обострено до предела. Начинается все с безудержного счастья и любви, а заканчивается открытым финалом. Событие пьесы происходят несколько веков назад, но отношения людей не меняются, меняется только время и место. Мир открывается через любовь – великую силу и слабость. У Шекспира все плачевно, Мустай Карим дает шанс: любовь может все.